Kuvatud on postitused sildiga teeb peast pehmeks. Kuva kõik postitused
Kuvatud on postitused sildiga teeb peast pehmeks. Kuva kõik postitused

laupäev, juuni 26, 2010

paradigmade nihkumisest veel

tütar
imeb
emale
maasika

- täiesti normaalne

/ ahne suu / otsides nibu / veidike mööda / no ikka ju juhtub /

kolmapäev, juuni 09, 2010

paradigmade nihkest kui kogemusest

isadus
on ikka suht uskumatu
kogemus iseeneses
väga eriline

tõsiselt

muutused toimuvad
mu sees
piisava kiirusega
et tajuda neid

ma saan aru
tajun iseennast
olen muutund
mis suunas ja kuidas

osa on tekstides
aga
kõike ei oska ma
sõnastada

näiteks see
et pole elus
sellist heldimust tundnud
kui last vaatan

- reaktsiooni tugevus
viitab ilmselt
ajukeemia muutustele

ning see
et protsess on vaevalt
paari päeva küsimus
hirmutab
ja võimendab nihet

võimaldab
selgemalt tajuda
muidu ei märkaksi
selliseid asju

ikka väga sürr
- mu silmad on taas
veidi avanend

/ seejuures: "kui last vaatan" - sellesse ritta pole vaja lisada sõna "oma", sest teiste inimeste laste osas ma midagi sellist ei tunne, polegi vist eriti kunagi tundnud. lapsed on üldiselt pigem lihtsalt naljakad või huvitavad, aga mitte heldimust tekitavad inimesed. /

teisipäev, juuni 08, 2010

paradigmade nihkumisest veel

valmidus
varmavalt
lõuga sõita

minust sai
sünnituse päeval
emalõvi

---

tütar
pissib
emale
püksi

---

sittumine
kui imetlusväärne tegevus?

seitsmepäevase imiku puhul
täiesti normaalne

teisipäev, juuni 01, 2010

nunnu / njummi

enamusel inimestest
pole tegelikult aimugi
mida nunnu tähendab
kiisu-koera-kutsikas
või väga armas tüdruk
või roosa kaisukaru -
see kõik on nõrk sitt
sest njummi kontsentraat
on isa-ema-lapse suhe
jäägitu heldimuse tunne
kui paned oma silmad
omaenese lapse peale
seda ei anna võrrelda
ei nunnu
ei njummiga


/ ei usu? kui sul pole lapsi, siis ilmselt ei usugi. /

esmaspäev, mai 31, 2010

paradigmade nihkumisest / on shifting paradigms

/ täna kirjutasin mõned tekstid. paari sõbra jaoks tegin kohmakad tõlked inglise keelde /
i wrote today some texts and made rough translations for a couple of friends /

see mõnude org
hüvede koobas
naudingute soe
ja armastuse märg

sealt paistab
kellegi karvane
pealagi
naine teeb pai

selles hellas
käeliigutuses
pole miskit
seksuaalset

-

from the
wonderful place
where I used to
find pleasure

at some point
something hairy
showed itself

my wife strokes
it gently

in this gesture
there's nothing
sexual

---

kõnnin magamistuppa
voodil on mu naine
ja voodil on mu laps
näe

naeratan ja lahkun toast
sammul tabab ehmatus
pagan
mul on laps

-

while entering the bedroom
my woman lies on the bed
and my child lies on the bed
so cute

i smile and leave the room
on the turn i blench
oh shit
i have a child

---

toa nurgas
oli varem hämarus
nüüd on
lapsevoodi
tilulilu
helisev leierkast

toa nurk
oli lihtsalt hämar
kunagi
ei vaadanud sinna

-

in the corner of the room
only shadows laid there
now there stands a cradle
a singing hurdy-gurdy

the corner of the room
was just a dimmer place
no one really ever
looked the corner's way

---

naise rinnad
mu lemmikud
on söögilaud

kõik teavad

kuid keegi ei tea
et mind nad
erutavad jätkuvalt

armastus
käib köögilaual
söömas kõhu kaudu

-

my woman's breasts
my favorites
a dinner table

everybody knows

but no-one knows
this freakish table
turns me on

my love goes
through the stomach
eating on the dinner table

---

sugulased
muutusid
üleöö

kahed vanemad
neljad vanavanemad
kolm onu
tädi
mitmed vana-vana-vanemad

sugulased muutusid
üleöö

-

my relatives
turned
over night

two parents
four grandparents
three uncles
an aunt
several grand-grandparents

they were turned
over night

---

lapsed
söövad
piima

-

children
eat
milk

---

jätkub...

-

to be continued...